ESP MAZDA MODEL CX-30 2019 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 153 of 752

Conducción por zonas
inundadas
▼Conducción por zonas inundadas
ADVERTENCIA
Seque los frenos que se humedecen
conduciendo lentamente el vehículo,
liberando el pedal del acelerador y
aplicando ligeramente los frenos
varias veces hasta que el rendimiento
de los frenos vuelva a la normalidad:
Conducir con los frenos mojados es
peligroso. La distancia de frenado
aumenta o el vehículo se puede ir
hacia un lado al frenar lo cual resultará
en un accidente grave. Frenar
ligeramente indicará si los frenos se
vieron afectados.
PRECAUCIÓN
No conduzca el vehículo en caminos
inundados pues puede producir
cortocircuitos en las partes eléctricas/
electrónicas, o daños en el motor o
apagarse el motor debido a la
absorción de agua. Si el vehículo se
sumerge en el agua, consulte a un
técnico experto (le recomendamos un
técnico autorizado Mazda).
Información del
turboalimentador
(SKYACTIV-D 1.8)
▼Información del turboalimentador
(SKYACTIV-D 1.8)
PRECAUCIÓN
¾Si quisiera apagar el motor después
de conducir a velocidad de carretera,
después de subir una cuesta
empinada o de llevar un remolque
durante un tiempo prolongado,
déjelo funcionando en marcha en
vacío al menos 30 segundos antes de
apagarlo. De lo contrario podría
dañar el turboalimentador. Sin
embargo, cuando funciona el i-stop,
no será necesaria la marcha en vacío.
¾Si acelera el motor en vacío o lo pasa
de revoluciones enseguida de
arrancarlo, podría dañar el
turboalimentador.
¾Para proteger el motor de los daños,
el motor fue diseñado de manera
que no puede funcionar a excesiva
velocidad enseguida después de
arrancarlo en tiempo
extremadamente frío.
El turboalimentador aumenta la
potencia del motor. Su diseño de
avanzada permite un funcionamiento
mejorado y requiere un mínimo de
mantenimiento.

Para aprovecharlo al máximo, siga las
siguientes instrucciones.
1. Cambie el aceite y el
filtro de aceite
de acuerdo con el programa de
mantenimiento.
Consulte la sección Europa en la
página 6-3.
Antes de conducir
Consejos de conducción
3-65

Page 156 of 752

▼Límites de peso
El peso total del tráiler, el peso combinado bruto y la carga en la punta del tráiler
deben estar dentro de los límites especificados en el cuadro de cargas para
remolque del tráiler.

PESO TOTAL DEL TRÁILER:
Suma de los pesos del tráiler y su carga.

PESO COMBINADO
BRUTO:
Suma del peso total del tráiler y el peso del vehículo remolcador: incluyendo el
gancho de remolque, pasajeros y carga en el vehículo.

PESO EN LA PUNTA DEL TRÁILER:
El peso ejercido en la punta del tráiler. Puede variar cambiando la distribución del
peso al cargar el vehículo.

PRECAUCIÓN
Asegúrese de las diferencias en el peso de cargas a remolcar cuando remolque a
gran altitud. Para altitudes superiores a 1.000 metros, reduzca siempre la carga de
remolque en un 10% para cada 1.000 metros de aumento en la altitud respecto a la
carga indicada bajo el título peso combinado bruto en el Cuadro de carga máxima
para el remolque de un tráiler. Si se excede el peso de carga de remolque total
máxima, se podría dañar el motor y otras partes del sistema de transmisión.
Antes de conducir
Remolque
3-68

Page 159 of 752

Israel/Gradiente de hasta 12%
MODELO PESO TOTAL DEL TRÁILERPESO COMBINA-
DO BRUTO
Motor TransmisiónSistema
de trac-
ciónTráiler sin frenos Tráiler con frenos Tráiler con frenos
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
automáticaFWD 600 kg 1.300 kg 3.236 kg
SKYACTIV-G
2.5Transmisión
automáticaFWD 600 kg 1.300 kg 3.239 kg
SKYACTIV-X
2.0Transmisión
automáticaFWD 600 kg 1.300 kg 3.309 kg
PESO EN LA PUNTA DEL
TRÁILER: 80 kg
Sudáfrica/Gradiente de hasta 12%
MODELO PESO TOTAL DEL TRÁILERPESO COMBINA-
DO BRUTO
Motor TransmisiónSistema
de trac-
ciónSiste-
ma
i-stopTráiler sin frenos Tráiler con frenos Tráiler con frenos
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
manualFWDŠ600 kg 1.200 kg 3.107 kg
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
manualFWD × 600 kg 1.200 kg 3.112 kg
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
automáticaFWD × 600 kg 1.200 kg 3.137 kg
SKYACTIV-G
2.0Transmisión
automáticaAWD × 600 kg 1.200 kg 3.200 kg
x: Disponible
Š: No disponible
PESO EN LA PUNTA DEL TRÁILER: 80 kg
ADVERTENCIA
Mantenga siempre la carga del remolque dentro de los límites
especificados tal
cual lo indicado en el cuadro de cargas para remolque del tráiler:
Si se colocan cargas superiores a las
especificadas pueden haber problemas de
rendimiento y funcionamiento que pueden provocar heridas personales y/o daños
al vehículo.
Antes de conducir
Remolque
3-71

Page 160 of 752

Mantenga siempre la carga en la punta del tráiler dentro de los límites
especificados en el cuadro de cargas para remolque del tráiler:
Es peligroso cargar el tráiler con más peso en la parte trasera que en la parte
delantera. Esto puede provocar la pérdida de control del vehículo y causar un
accidente.
NOTA
xEl peso total del tráiler y la carga en la punta del tráiler se pueden determinar
pesando el tráiler sobre una balanza en los sitios de pesaje en las autopistas o en
las compañías de transporte por carretera.
xEl respeto del peso total del tráiler y la carga en la punta del tráiler apropiados
evitará que el tráiler se vaya hacia los lados debido a vientos cruzados, caminos en
mal estado u otros.
▼Gancho de remolque
Al remolcar un tráiler, use un gancho de tráiler apropiado. Recomendamos usar un
gancho de tráiler genuino de Mazda. Use los agujeros originales agujereados por el
fabricante del vehículo para asegurar el gancho de remolque del tráiler. Consulte a
un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda) para obtener
más información.

Área de instalación del gancho de remolque del tráiler
1. 350 Š 420 mm
2. 912,0 mm
3. 1.022,2 mm
Antes de conducir
Remolque
3-72

Page 161 of 752

4. MÁX. 80 kg
5. Punto de enganche
▼Neumáticos
Cuando se remolca un tráiler, se debe
verificar que los neumáticos se han
inflado a la presión de aire en frío
recomendada, de acuerdo con las
especificaciones en la etiqueta de
presión de aire de los neumáticos en el
bastidor de la puerta del conductor. El
tamaño de los neumáticos del tráiler,
la relación de carga y la presión de
aire, deben estar de acuerdo con las
especificaciones del fabricante de los
neumáticos.
ADVERTENCIA
Nunca use el neumático de repuesto
temporario al remolcar un tráiler:
Si se usa el neumático de repuesto
temporario durante el remolque es
peligroso pues puede averiarse, y
ocasionar la pérdida del control del
vehículo y los pasajeros pueden
resultar heridos.
▼Cadenas de seguridad
Se deben usar cadenas de seguridad
apropiadas como precaución en el
caso de que el tráiler se desenganche
accidentalmente del vehículo. Las
cadenas deben cruzar por debajo de la
punta del tráiler y engancharse en el
gancho de remolque. Se debe dejar
suficiente flojedad en las cadenas
como para realizar un viraje completo.
Por más detalles, lea las instrucciones
del tráiler o del gancho de remolque.
ADVERTENCIA
Asegúrese que la cadena de seguridad
está bien enganchada en el tráiler y el
vehículo antes de comenzar a andar:
Remolcar un tráiler sin usar una
cadena de seguridad enganchada al
tráiler y al vehículo es peligroso. Si se
daña la unidad de acople o la bola de
enganche, el tráiler se podría desplazar
hacia la otra senda y provocar un
accidente.
Antes de conducir
Remolque
3-73

Page 162 of 752

▼Luces del tráiler
PRECAUCIÓN
No se debe conectar un sistema de
luces de tráiler directamente al sistema
de luces de su Mazda. Esto podría
dañar el sistema eléctrico del vehículo
y sus sistemas de luces. Para conectar
el sistema de iluminación, consulte a
un técnico experto (le recomendamos
un técnico autorizado Mazda).
▼Frenos del tráiler
Verifique el Cuadro de carga máxima
para remolque de tráiler en Límites de
peso (página 3-68), y si el peso de su
tráiler excede el valor en PESO TOTAL
DEL TRÁILER (Tráiler sin frenos), se
necesitarán frenos de tráiler.
Si su tráiler tiene frenos, éstos deben
cumplir con todos los reglamentos
locales.
ADVERTENCIA
No conecte el sistema de frenos de
tráiler hidráulicos al sistema de frenos
de su vehículo:
Conectar un sistema de frenos de
tráiler hidráulicos directamente al
sistema de frenos del vehículo, puede
resultar en un punto de frenado
inadecuado y alguien podría resultar
herido.
▼Consejos para el remolque de
tráiler
Antes de conducir
xVerifique que su Mazda mantiene
prácticamente la misma distancia al
piso cuando se le conecta un tráiler
cargado o descargado. No conduzca
si tiene una posición delantera
superior o delantera inferior
anormal. Inspeccione si las piezas de
la suspensión de la punta del tráiler
están desgastadas o si se ha
sobrecargado el tráiler. Haga
inspeccionar el vehículo en un
técnico experto (le recomendamos
un técnico autorizado Mazda).
xSe debe asegurar que la carga del
tráiler está bien asegurada, para
evitar que se mueva de un lado a
otro.
xSe debe asegurar que todos los
espejos retrovisores cumplen con los
reglamentos del gobierno.
Inspecciónelos.
xAntes de arrancar se debe verificar el
funcionamiento de todas las luces
del tráiler y todas las conexiones
entre el vehículo y el tráiler. Luego de
conducir un poco, pare el vehículo y
vuelva a verificar todas las luces y
conexiones.
Conducción
xLa conducción de su Mazda será
muy diferente cuando remolca un
tráiler, por lo tanto practique virajes,
marcha atrás y parar en una zona sin
tráfico.
xTómese el tiempo para
acostumbrarse al peso adicional y a
la longitud del vehículo y el tráiler.
xNo exceda los 100 km/h con un
tráiler enganchado. Si la velocidad
máxima legal remolcando un tráiler
es menos de 100 km/h, no exceda
la velocidad legal.
PRECAUCIÓN
Si el vehículo excede los 100 km/h
remolcando un tráiler, el vehículo
podría resultar dañado.
xAl subir una cuesta, cambie a un
cambio menor para reducir la
posibilidad de sobrecargar o
sobrecalentar el motor, o ambos.
Antes de conducir
Remolque
3-74

Page 163 of 752

xAl bajar una cuesta, cambie a un
cambio menor y use la compresión
del motor para frenar. Tenga mucho
cuidado de conducir rápido y use los
frenos solo cuando sea necesario. Si
se pisa el pedal de frenos durante un
período largo de tiempo, los frenos
se podrían sobrecalentar y podría
resultar difícil de frenar.
Estacionamiento
Evite estacionar en un plano inclinado
con un tráiler. Si fuera necesario
estacionar en esas condiciones, siga las
instrucciones indicadas a
continuación.
Estacionando en un plano inclinado
1. Aplique el freno de mano y pise los
frenos.
2. Haga que alguien bloquee las
ruedas del vehículo y el tráiler
mientras Ud. aplica los frenos.
3. Después de bloquear las ruedas,
libere lentamente el freno de mano
y deje de pisar los frenos,
permitiendo que los bloques
soporten el peso del vehículo.
4. Aplique el freno de mano
firmemente.
5. Si el vehículo tiene una transmisión
automática, coloque la palanca
selectora en la posición P. Si tiene
una transmisión manual, coloque la
palanca de cambios en la posición
1 o R.
Arrancando en un plano inclinado
1. Arranque el motor (página 4-6).
2. Suelte el freno de mano y
lentamente aléjese una corta
distancia de los bloques de ruedas.
3. Pare en la superficie nivelada más
cercana, aplique el freno de mano,
y recoja los bloques de ruedas.
Antes de conducir
Remolque
3-75

Page 165 of 752

4Al conducir
Información respecto a conducción segura y parada.
Arranque/apagado del motor ..........
.............................................. 4-4
Llave de encendido................ 4-4
Puesta en marcha del
motor................................... 4-6
Apagado del motor..............4-12
i-stop
*................................. 4-13
Desactivación de cilindros
*..........
.......................................... 4-23
Tablero de instrumentos y
pantalla................................. 4-24
Tablero de instrumentos y
pantalla...............................4-24
Tablero de instrumentos....... 4-24
Exhibición de conducción
activa.................................. 4-44
Funcionamiento de la transmisión
manual.................................. 4-47
Patrón de cambio de la
transmisión manual..............4-47
Transmisión automática........... 4-50
Controles de la transmisión
automática.......................... 4-50
Sistema de bloqueo del
cambio............................... 4-51
Posiciones de la
transmisión......................... 4-52
Modo de cambios manual ...........
.......................................... 4-54
Modo directo
*..................... 4-61
Consejos de conducción...... 4-62
Interruptores y controles.......... 4-63
Control de luces.................. 4-63
Faro antiniebla trasero
*.........4-68
Señales de intermitente para
viraje y cambio de carril........4-69
Limpia- y lavaparabrisas....... 4-71
Limpia- y lavaluneta trasera ..........
.......................................... 4-75
Lavafaros
*............................ 4-76
Desempañador de luneta
trasera.................................4-76
Bocina................................ 4-78
Luces de emergencia............ 4-79
Frenos................................... 4-80
Sistema de frenos................ 4-80
AUTOHOLD........................ 4-86
Sistema de señales de parada de
emergencia......................... 4-91
Asistencia para arranque en
pendientes (HLA).................4-92
ABS/TCS/DSC/Asistencia para
tracción todo terreno............... 4-94
Sistema antibloqueo de frenos
(ABS).................................. 4-94
Sistema de control de tracción
(TCS).................................. 4-95
Control de estabilidad dinámica
(DSC)................................. 4-97
Asistencia para tracción todo
terreno
*............................... 4-98
*Algunos modelos4-1

Page 168 of 752

Llave de encendido
▼Posiciones del botón pulsador de
encendido
El sistema funciona sólo cuando la
llave se encuentra en el rango de
funcionamiento.
Cada vez que se pulsa el botón
pulsador de encendido, el conmutador
de arranque cambia de OFF, a ACC y a
ON. Al pulsar el botón pulsador de
encendido otra vez desde la posición
ON se coloca el conmutador de
arranque en la posición OFF.
1. Indicador visual
2. Botón pulsador de encendido
NOTA
xEl motor arranca oprimiendo el
arranque a botón mientras pisa el
pedal de embrague (transmisión
manual) o el pedal de freno
(transmisión automática). Para
mover al posición de encendido,
oprima el arranque a botón sin pisar
el pedal.
xNo deje el encendido en ON
mientras el motor no está
funcionando. De lo contrario se
descargará la batería. Si el
encendido se deja en ACC (Para
transmisión automática, la palanca
selectora está en la posición P, y el
encendido está en ACC), el
encendido se desconecta
automáticamente después de
aproximadamente 25 minutos.
OFF
La fuente de alimentación para los
dispositivos eléctricos se desconecta y
el indicador (ámbar) también se
apaga.
En esta posición el volante está
bloqueado.
ADVERTENCIA
Antes de abandonar del asiento del
conductor, siempre se debe
desconectar el encendido, poner el
freno de mano y verificar siempre que
la palanca selectora de velocidades
está en la posición P (transmisión
automática) o en 1.ª o R (transmisión
manual):
Abandonar el asiento del conductor
sin desconectar el encendido, poner el
freno de mano y verificar que la
palanca selectora de velocidades está
en la posición P (transmisión
automática) o en 1.ª o R (transmisión
manual) es peligroso. Puede ocurrir un
movimiento inesperado del vehículo lo
que puede resultar en un accidente.
Además, si su intención es dejar solo el
vehículo durante un corto tiempo, es
importante desconectar el encendido,
así como el dejarlo en otra posición
desactivará algunos de los sistemas de
seguridad del vehículo y descargará la
batería.
Al conducir
Arranque/apagado del motor
4-4

Page 169 of 752

NOTA
(Volante trabado)
Si el indicador de arranque a botón
(verde) está destellando, se muestra un
mensaje en el visualizador de datos
múltiples y se escucha un pitido, esto
indica que el volante no está
destrabado. Para desbloquear el
volante, oprima el arranque a botón
mientras mueve el volante a la
izquierda y la derecha.
ACC (Accesorios)
Algunos accesorios eléctricos
funcionarán y el indicador (ámbar) se
encenderá.
En esta posición el volante está
desbloqueado.
NOTA
El sistema de entrada sin llave no
funciona mientras el arranque a botón
se haya oprimido a ACC, y las puertas
no se abrirán/cerrarán si han sido
cerradas manualmente.
ON
Esta es la posición normal para la
conducción después de arrancar el
motor. El indicador (ámbar) se apaga.
(El indicador (ámbar) se enciende
cuando se coloca el conmutador de
arranque en la posición ON y el motor
no está funcionando.)
Algunos indicadores/luces de aviso se
deben observar antes de arrancar el
motor.
Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-36.
Consulte la sección Indicación/
indicadores luminosos en la página
4-38.
NOTA
(SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5,
SKYACTIV-X 2.0)
Cuando se oprime a ON el arranque a
botón, se oirá el sonido de la bomba
de combustible funcionando cerca del
tanque de combustible. Esto no indica
una anormalidad.
Al conducir
Arranque/apagado del motor
4-5

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 400 next >